ავიაცია, ტურიზმი და ტრანსპორტი

შესავალი:

გლობალიზაციის ეპოქაში ტურისტები მიჩვეულები არიან ავიაბილეთების, მარშრუტებისა და სასტუმროების ონლაინ დაჯავშნას.ჩვევების ეს ცვლილება ახალ შოკებსა და შესაძლებლობებს მოაქვს გლობალურ ტურიზმის ინდუსტრიაში.


პროდუქტის დეტალი

პროდუქტის ტეგები

საკვანძო სიტყვები ამ ინდუსტრიაში

ავიაცია, აეროპორტი, სასტუმრო, კვება, ტრანსპორტირება, ტრეკი, გზა, მატარებელი, მოგზაურობა, ტურიზმი, დასვენება, ტრანსპორტი, სატვირთო, OTA და ა.შ.

TalkingChina-ის გადაწყვეტილებები

პროფესიონალური გუნდი საავიაციო, ტურიზმისა და სატრანსპორტო ინდუსტრიაში

TalkingChina Translation-მა შექმნა მრავალენოვანი, პროფესიონალური და ფიქსირებული მთარგმნელობითი გუნდი თითოეული გრძელვადიანი კლიენტისთვის.გარდა მთარგმნელების, რედაქტორებისა და კორექტორებისა, რომლებსაც აქვთ მდიდარი გამოცდილება საავიაციო, ტურიზმისა და სატრანსპორტო ინდუსტრიაში, გვყავს ტექნიკური რეცენზენტებიც.მათ აქვთ ცოდნა, პროფესიული გამოცდილება და თარგმანის გამოცდილება ამ სფეროში, რომლებიც ძირითადად პასუხისმგებელნი არიან ტერმინოლოგიის კორექტირებაზე, თარჯიმნების მიერ წამოჭრილ პროფესიულ და ტექნიკურ პრობლემებზე პასუხის გაცემაზე და ტექნიკური კარიბჭის კეთებაზე.

საბაზრო კომუნიკაციების თარგმანი და ინგლისურიდან უცხოურ ენაზე თარგმანი შესრულებულია მშობლიური თარჯიმნების მიერ

ამ დომენის კომუნიკაციები მოიცავს ბევრ ენას მთელს მსოფლიოში.TalkingChina Translation-ის ორი პროდუქტი: საბაზრო კომუნიკაციების თარგმანი და მშობლიური თარჯიმნების მიერ შესრულებული ინგლისურიდან უცხოურ ენაზე თარგმნა კონკრეტულად პასუხობს ამ საჭიროებას, სრულყოფილად ეხმიანება ენისა და მარკეტინგის ეფექტურობის ორ ძირითად ტკივილს.

სამუშაო პროცესის გამჭვირვალე მართვა

TalkingChina Translation-ის სამუშაო ნაკადები კონფიგურირებადია.ის სრულად გამჭვირვალეა მომხმარებლისთვის პროექტის დაწყებამდე.ჩვენ ვახორციელებთ „თარგმანი + რედაქტირება + ტექნიკური მიმოხილვა (ტექნიკური შინაარსისთვის) + DTP + კორექტირება“ სამუშაო პროცესს ამ დომენის პროექტებისთვის და უნდა იქნას გამოყენებული CAT ინსტრუმენტები და პროექტის მართვის ინსტრუმენტები.

მომხმარებლის სპეციფიკური თარგმანის მეხსიერება

TalkingChina Translation აყალიბებს ექსკლუზიურ სტილის სახელმძღვანელოებს, ტერმინოლოგიასა და მთარგმნელობით მეხსიერებას თითოეული გრძელვადიანი კლიენტისთვის სამომხმარებლო საქონლის დომენში.Cloud-ზე დაფუძნებული CAT ინსტრუმენტები გამოიყენება ტერმინოლოგიის შეუსაბამობების შესამოწმებლად, რაც უზრუნველყოფს, რომ გუნდები იზიარებენ მომხმარებლის სპეციფიკურ კორპუსს, აუმჯობესებენ ეფექტურობას და ხარისხის სტაბილურობას.

ღრუბელზე დაფუძნებული CAT

მთარგმნელობითი მეხსიერების რეალიზება ხდება CAT ინსტრუმენტებით, რომლებიც იყენებენ განმეორებით კორპუსს სამუშაო დატვირთვის შესამცირებლად და დროის დაზოგვის მიზნით;მას შეუძლია ზუსტად აკონტროლოს თარგმანისა და ტერმინოლოგიის თანმიმდევრულობა, განსაკუთრებით სხვადასხვა მთარგმნელისა და რედაქტორის მიერ ერთდროული თარგმანისა და რედაქტირების პროექტში, რათა უზრუნველყოს თარგმანის თანმიმდევრულობა.

ISO სერთიფიკატი

TalkingChina Translation არის მთარგმნელობითი მომსახურების შესანიშნავი პროვაიდერი ინდუსტრიაში, რომელმაც გაიარა ISO 9001:2008 და ISO 9001:2015 სერთიფიკატი.TalkingChina გამოიყენებს თავის გამოცდილებას და გამოცდილებას ემსახურება Fortune 500-ზე მეტ კომპანიას ბოლო 18 წლის განმავლობაში, რათა დაგეხმაროთ ენობრივი პრობლემების ეფექტურად გადაჭრაში.

საქმე

China International Airlines, შემოკლებით Air China, არის ერთადერთი ეროვნული დროშის მქონე ავიაკომპანია ჩინეთში და Star Alliance-ის წევრი.ის არის წამყვანი კომპანია ჩინეთის საავიაციო ინდუსტრიაში საჰაერო სამგზავრო და სატვირთო გადაზიდვების მომსახურებით, ასევე მასთან დაკავშირებული სერვისებით.2018 წლის 30 ივნისის მდგომარეობით, Air China ახორციელებს 109 საერთაშორისო მარშრუტს 42 ქვეყანაში (რეგიონში), რამაც კიდევ უფრო გააფართოვა თავისი სერვისები 1,317 მიმართულებამდე 193 ქვეყანაში.TalkingChina-მა გაიმარჯვა ტენდერში 2018 წლის ივლისში და ოფიციალურად გახდა Air China-ის მთარგმნელობითი სერვისის პროვაიდერი 2018 წლის ოქტომბრიდან. მომდევნო ორი წლის განმავლობაში ჩვენ მივაწოდეთ Air China-ს მთარგმნელობითი მომსახურება ჩინურ, ინგლისურ, იაპონურ, გერმანულ, ფრანგულ, რუსულ, დასავლურ ენებს შორის. , კორეული, იტალიური, პორტუგალიური, ტრადიციული ჩინური და ა.შ.ამავდროულად, ჩვენი ბიზნესი ასევე მოიცავს მრავალენოვან კორექტირებას, html წარმოებას, სარეკლამო ლოზუნგების კრეატიულ თარგმნას, APP ტესტირებას და სხვა სფეროებს.2018 წლის ნოემბრის ბოლოსთვის Air China-ის მიერ TalkingChina-ს მთარგმნელობითი ამოცანები აჭარბებდა 500 000 სიტყვას, ყოველდღიური სამუშაო თანდათან ასრულებდა გზას.ვიმედოვნებთ, რომ მომდევნო ორი წლის განმავლობაში ჩვენ შეგვიძლია მივაღწიოთ უფრო მჭიდრო თანამშრომლობას Air China-სთან, რათა ვაჩვენოთ ჩინეთის საწარმოების საუკეთესო მხარე მთელ მსოფლიოში."ერთმოაზროვნე კომპანიონებთან ერთად მოგზაურობას საზღვრები არ აქვს."!

ჩინეთის საერთაშორისო ავიახაზები

Wanda Group არის ინდუსტრიული კონგლომერატი, რომელიც ეწევა კომერციას, კულტურას, ინტერნეტს და ფინანსებს.2017 წელს Wanda Group-მა Fortune Global 500 კომპანიებს შორის 380-ე ადგილი დაიკავა.Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute არის Wanda Cultural Industry Group-ის ძირითადი ტექნოლოგიების კვლევისა და განვითარების დეპარტამენტი.

იმის გამო, რომ დიდი ატრაქციონების ინსტალაციისა და ტექნიკური სახელმძღვანელო პირდაპირ გავლენას ახდენს გასართობი პარკების შეუფერხებელ გახსნაზე და ვიზიტორების უსაფრთხოებაზე, Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute-მა 2016 წლის დასაწყისიდანვე გულდასმით შეარჩია მომწოდებლები. მისი მკაცრი სკრინინგის მეშვეობით შესყიდვების დეპარტამენტი, შერჩეული ენების მომსახურების კომპანიები ამ სექტორში საუკეთესო შიდა მოთამაშეებს შორის არიან.ამგვარად, TalkingChina წარმატებით გახდა გრძელვადიანი კოოპერატიული ენის სერვისის პროვაიდერი Wanda Group-ის შეძენის გზით.

2016 წლიდან TalkingChina გთავაზობთ მთარგმნელობით მომსახურებას ვანდას თემატური პარკების ყველა ფართომასშტაბიანი გარე მოგზაურობისთვის ჰეფეიში, ნანჩანგში, ვუჰანში, ჰარბინსა და ცინგდაოში.TalkingChina არის ერთადერთი მთარგმნელობითი კომპანია, რომელიც ჩართულია ყველა პროექტში.აღჭურვილობის სპეციფიკაციების თარგმნისთვის საჭიროა ორენოვანი კონტროლის ფორმატი.და აღჭურვილობის სურათების და ნაწილების დიდი რაოდენობა უნდა იყოს ზუსტად თარგმნილი, რაც შესანიშნავი ტესტია როგორც თარგმანის პროექტის მენეჯმენტისთვის, ასევე ბეჭდვის ტექნიკური მხარდაჭერისთვის.მათ შორის ჰეფეი ვანდას თემატური პარკის პროექტს დაძაბული გრაფიკი ჰქონდა, ანუ 10 დღეში 600 000 სიტყვა ჩინურიდან ინგლისურად თარგმნა.და პროექტის განყოფილებამ და ტექნიკურმა განყოფილებამ მოახერხეს ზეგანაკვეთური მუშაობა, რათა უზრუნველყონ როგორც დროულობა, ასევე ხარისხი.

 

ვანდა

2006 წლიდან TalkingChina უზრუნველყოფს პრესრელიზის თარგმანს Disney China-ის საზოგადოებასთან ურთიერთობის დეპარტამენტისთვის.2006 წლის ბოლოს მან შეასრულა მუსიკალური სპექტაკლის "მეფე ლომის" სცენარის მთარგმნელობითი სამუშაოები, ასევე სუბტიტრები და ა.შ. პიესის თითოეული პერსონაჟის ჩინურ დასახელებამდე, სცენარის ყველა სტრიქონამდე, TalkingChina-მ დიდი ძალისხმევა გამოიჩინა. ფორმულირების დახვეწაში.ეფექტურობა და ენის სტილი არის დისნეის მიერ ხაზგასმული თარგმანის ამოცანების ძირითადი პუნქტები.

2011 წელს TalkingChina აირჩია Walt Disney (გუანჯოუ) გრძელვადიანი თარგმანის მიმწოდებლად.ამ დრომდე, TalkingChina-მ უზრუნველყო დისნეის 5 მილიონი სიტყვის მთარგმნელობითი სერვისი.თარჯიმნის კუთხით TalkingChina ძირითადად გთავაზობთ ინგლისურ და იაპონურ თარჯიმნის მომსახურებას.შანხაი დისნეი კურორტის მშენებლობის დროს, TalkingChina-მა თარჯიმნის ადგილზე მიწოდების სერვისი უზრუნველყო და მიიღო მომხმარებლის შეფასება.

 

უოლტ დისნეი

რას ვაკეთებთ ამ დომენში

TalkingChina Translation გთავაზობთ 11 ძირითად მთარგმნელობით მომსახურებას ქიმიური, მინერალური და ენერგეტიკული ინდუსტრიისთვის, რომელთა შორისაა:

Marcom Translation & Transcreation

ვებსაიტის/აპლიკაციის ლოკალიზაცია

IT და პროგრამული პროგრამები

ონლაინ დაჯავშნის სისტემა

მომხმარებელთა კომუნიკაციები

ტურის პაკეტი

ტურისტული მარშრუტები

აუდიო ტური

ტურისტული გიდი

მოგზაურობის დანიშნულების სახელმძღვანელო

მუზეუმის ინსტრუქციები და გიდები

რუკები და მიმართულებები

საჯარო ნიშნები

ტურისტული ხელშეკრულებები

იჯარის ხელშეკრულება

სასწავლო მასალა

განსახლების ხელშეკრულება

სამოგზაურო დაზღვევის პოლისი

კომენტარები და მომხმარებელთა გამოხმაურება

სამოგზაურო განცხადებები და სამოგზაურო გაზეთები

რესტორნის მენიუ

სცენური ნიშნები/ატრაქციონების გაცნობა

სხვადასხვა სახის თარჯიმანი მომსახურება

მულტიმედიური ლოკალიზაცია

თარჯიმანის გაგზავნა ადგილზე

დესკტოპის გამოცემა


  • წინა:
  • შემდეგი:

  • დაწერეთ თქვენი მესიჯი აქ და გამოგვიგზავნეთ