თამაშის მთარგმნელობითი სერვისები - ლოკალიზაციის სერვისების პროვაიდერი

შესავალი:

თამაშის თარგმნა არა მხოლოდ მოითხოვს მთარგმნელებს უცხო ენების მაღალ დონეზე ცოდნას, არამედ მოითხოვს მათ თამაშთან დაკავშირებული კონკრეტული ცოდნის დაუფლებას.ის ასევე მოითხოვს, რომ მოთამაშეთა ენა გამოიყენებოდეს მომხმარებლების ჩართულობის გასაძლიერებლად.


პროდუქტის დეტალი

პროდუქტის ტეგები

საკვანძო სიტყვები ამ ინდუსტრიაში

თამაშის თარგმანი და ლოკალიზაცია, თამაშის დუბლირების სერვისები, Stage Play-ს ტრანსკრიფცია და თარგმანი და სუბტიტრები, თამაშის მომხმარებლის ინტერფეისის თარგმანი და ლოკალიზაცია, გლობალური eSports მოვლენის ინტერპრეტაცია, თამაშის სიმღერების თარგმანი

TalkingChina-ის გადაწყვეტილებები

პროფესიონალური გუნდი ქიმიურ, მინერალურ და ენერგეტიკულ ინდუსტრიაში

TalkingChina Translation-მა შექმნა მრავალენოვანი, პროფესიონალური და ფიქსირებული მთარგმნელობითი გუნდი თითოეული გრძელვადიანი კლიენტისთვის.გარდა მთარგმნელების, რედაქტორებისა და კორექტორებისა, რომლებსაც აქვთ მდიდარი გამოცდილება ქიმიურ, მინერალურ და ენერგეტიკულ ინდუსტრიაში, გვყავს ტექნიკური რეცენზენტებიც.მათ აქვთ ცოდნა, პროფესიული გამოცდილება და თარგმანის გამოცდილება ამ სფეროში, რომლებიც ძირითადად პასუხისმგებელნი არიან ტერმინოლოგიის კორექტირებაზე, თარჯიმნების მიერ წამოჭრილ პროფესიულ და ტექნიკურ პრობლემებზე პასუხის გაცემაზე და ტექნიკური კარიბჭის კეთებაზე.
TalkingChina-ს წარმოების გუნდი შედგება ენის პროფესიონალებისგან, ტექნიკური კარიბჭეებისგან, ლოკალიზაციის ინჟინრებისგან, პროექტის მენეჯერებისგან და DTP-ის თანამშრომლებისგან.თითოეულ წევრს აქვს გამოცდილება და ინდუსტრიის გამოცდილება იმ სფეროებში, რომლებზეც პასუხისმგებელია.

საბაზრო კომუნიკაციების თარგმანი და ინგლისურიდან უცხოურ ენაზე თარგმანი შესრულებულია მშობლიური თარჯიმნების მიერ

ამ დომენის კომუნიკაციები მოიცავს ბევრ ენას მთელს მსოფლიოში.TalkingChina Translation-ის ორი პროდუქტი: საბაზრო კომუნიკაციების თარგმანი და მშობლიური თარჯიმნების მიერ შესრულებული ინგლისურიდან უცხოურ ენაზე თარგმნა კონკრეტულად პასუხობს ამ საჭიროებას, სრულყოფილად ეხმიანება ენისა და მარკეტინგის ეფექტურობის ორ ძირითად ტკივილს.

სამუშაო პროცესის გამჭვირვალე მართვა

TalkingChina Translation-ის სამუშაო ნაკადები კონფიგურირებადია.ის სრულად გამჭვირვალეა მომხმარებლისთვის პროექტის დაწყებამდე.ჩვენ ვახორციელებთ „თარგმანი + რედაქტირება + ტექნიკური მიმოხილვა (ტექნიკური შინაარსისთვის) + DTP + კორექტირება“ სამუშაო პროცესს ამ დომენის პროექტებისთვის და უნდა იქნას გამოყენებული CAT ინსტრუმენტები და პროექტის მართვის ინსტრუმენტები.

მომხმარებლის სპეციფიკური თარგმანის მეხსიერება

TalkingChina Translation აყალიბებს ექსკლუზიურ სტილის სახელმძღვანელოებს, ტერმინოლოგიასა და მთარგმნელობით მეხსიერებას თითოეული გრძელვადიანი კლიენტისთვის სამომხმარებლო საქონლის დომენში.Cloud-ზე დაფუძნებული CAT ინსტრუმენტები გამოიყენება ტერმინოლოგიის შეუსაბამობების შესამოწმებლად, რაც უზრუნველყოფს, რომ გუნდები იზიარებენ მომხმარებლის სპეციფიკურ კორპუსს, აუმჯობესებენ ეფექტურობას და ხარისხის სტაბილურობას.

ღრუბელზე დაფუძნებული CAT

მთარგმნელობითი მეხსიერების რეალიზება ხდება CAT ინსტრუმენტებით, რომლებიც იყენებენ განმეორებით კორპუსს სამუშაო დატვირთვის შესამცირებლად და დროის დაზოგვის მიზნით;მას შეუძლია ზუსტად აკონტროლოს თარგმანისა და ტერმინოლოგიის თანმიმდევრულობა, განსაკუთრებით სხვადასხვა მთარგმნელისა და რედაქტორის მიერ ერთდროული თარგმანისა და რედაქტირების პროექტში, რათა უზრუნველყოს თარგმანის თანმიმდევრულობა.

ISO სერთიფიკატი

TalkingChina Translation არის მთარგმნელობითი მომსახურების შესანიშნავი პროვაიდერი ინდუსტრიაში, რომელმაც გაიარა ISO 9001:2008 და ISO 9001:2015 სერთიფიკატი.TalkingChina გამოიყენებს თავის გამოცდილებას და გამოცდილებას ემსახურება Fortune 500-ზე მეტ კომპანიას ბოლო 18 წლის განმავლობაში, რათა დაგეხმაროთ ენობრივი პრობლემების ეფექტურად გადაჭრაში.

საქმე

Happy Interactive Entertainment არის მაღალტექნოლოგიური საწარმო, რომელსაც აქვს გამოცდილება გლობალური თამაშების განვითარებაში, დისტრიბუციასა და ექსპლუატაციაში.კომპანია ძალიან კარგად მუშაობს სამოქმედო თამაშების კატეგორიებში, MMO და RPG თამაშების კატეგორიებში.

Tang Neng Translation Company-მ მასთან თანამშრომლობა 2019 წელს დაიწყო, ძირითადად თარგმნიდა თამაშის ტექსტებს ჩინურიდან კორეულზე და ჩინურიდან ინგლისურ სერვისზე.

თამაშის მთარგმნელობითი სერვისები01

Happy Interactive Entertainment არის მაღალტექნოლოგიური საწარმო, რომელსაც აქვს გამოცდილება გლობალური თამაშების განვითარებაში, დისტრიბუციასა და ექსპლუატაციაში.კომპანია ძალიან კარგად მუშაობს სამოქმედო თამაშების კატეგორიებში, MMO და RPG თამაშების კატეგორიებში.

Tang Neng Translation-მა მასთან თანამშრომლობა 2019 წელს დაიწყო, ძირითადად თარგმნა თამაშის ტექსტები ჩინურიდან კორეულზე და ჩინურიდან ინგლისურად.

თამაშის მთარგმნელობითი სერვისები02

Lilith Games, რომელიც დაარსდა 2013 წელს, მისმა თამაშებმა მესამე ადგილი დაიკავა "ჩინური თამაშის კომპანიის შემოსავლების სიაში".2020 წლის იანვრიდან აპრილამდე იგი პირველ ადგილზე იყო "ჩინური სათამაშო კომპანიების საზღვარგარეთული შემოსავლების სიაში".

მთარგმნელობითი სააგენტო Tangneng მასთან თანამშრომლობის ხელშეკრულებას 2022 წელს მოაწერს ხელს და მთარგმნელობით მომსახურებას გაუწევს.

თამაშის მთარგმნელობითი სერვისები03

რას ვაკეთებთ ამ დომენში

TalkingChina Translation გთავაზობთ 11 ძირითად მთარგმნელობით მომსახურებას ქიმიური, მინერალური და ენერგეტიკული ინდუსტრიისთვის, რომელთა შორისაა:

თამაშის ნარატივები

Მომხმარებლის ინტერფეისი

Ინსტრუქცია

ხმის გადაღება / სუბტიტრები / დუბლირება

მარკეტინგული დოკუმენტები

იურიდიული დოკუმენტები

გლობალური eSports ღონისძიების ინტერპრეტაცია


  • წინა:
  • შემდეგი:

  • დაწერეთ თქვენი მესიჯი აქ და გამოგვიგზავნეთ