ინტერპრეტაციის პრაქტიკა მთის დაოსურ ტაძარში

შემდეგი შინაარსი ჩინური წყაროდან თარგმნილია მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე.

პროექტის ისტორია
მე-5 საერთაშორისო დაოსური ფორუმი 2023 წლის 24 სექტემბერს გაიხსნა მაოშანში, ძიანგსუში, ჩინეთი, დაოსიზმის შანცინის სკოლის სამშობლო. ჩინეთის კომუნისტური პარტიის ცენტრალური კომიტეტის პოლიტიკური ბიუროს წევრი და გაერთიანებული ფრონტის სამუშაო დეპარტამენტის მინისტრი ში ტაიფენგი დაესწრო ფორუმის გახსნის ცერემონიას და მსოფლიო დაოსური ფედერაციის დაარსების ცერემონიას და შესაბამისად, სიტყვით გამოვიდა. ფორუმს მასპინძლობენ ჩინეთის დაოსური ასოციაცია და ჩინეთის რელიგიური და კულტურული გაცვლის ასოციაცია, ხოლო ორგანიზატორები არიან ჰონგ-კონგის დაოსური ფედერაცია, მაკაოს დაოსური ასოციაცია და ტაივანის ჩინეთის დაოსური ასოციაცია. თემაა „დაოსიზმისა და სათნოების დაცვა, მსოფლიოსთან ერთად სიარული“.

ფორუმი მოიცავს ისეთ ძირითად აქტივობებს, როგორიცაა გახსნის ცერემონია, მსოფლიო დაოსური ფედერაციის დაარსების ცერემონია, მთავარი ფორუმი, სატელევიზიო ფორუმი, ორი ახალი მედიის ფორუმი, ხუთი ქვეფორუმი, დახურვის ცერემონია, ასევე ისეთი აქტივობები, როგორიცაა ლოცვის ცერემონია და დაოსური კულტურის გამოფენა. Tang Neng Translation-მა წარმატებით გაიმარჯვა ტენდერში 2020 წელს და გახდა ამ დაოსური ფორუმის ერთადერთი ოფიციალური თარგმანის მიმწოდებელი, რომელიც უზრუნველყოფს ყველა ზემოთ ჩამოთვლილი აქტივობისთვის ჩინური და ინგლისური ენების სინქრონული თარგმანის სრულ პროცესს და ადგილზე აღჭურვილობის მომსახურებას, ასევე თითქმის 40 უცხოელი სტუმრის ჩინური ინგლისურიდან ცოცხალ თარგმანს და სასაუბრო ტექსტის ჩინურ-ინგლისურ თარგმანს.

პროექტის გამოწვევები და მათზე რეაგირება

ამ პროექტის მოთხოვნები ძალიან მრავალფეროვანია და ყველაზე განსაკუთრებულია გახსნის ცერემონია, რომელიც ჩონქსი ვანფუს სასახლეში, მაოშანში გაიმართა. განსაკუთრებული ადგილის გამო, დეკორაციების გაკეთების სირთულემ მრავალი პრობლემა შეუქმნა პროექტის პერსონალს, რომლებიც ადგილზე სინქრონული თარგმანის აღჭურვილობას აწყობენ. პროექტის დაწყებამდე, Tang Neng Translation-ის პროექტის თანამშრომლებმა მომხმარებლებთან მრავალი შეხვედრა გამართეს ოფლაინ რეჟიმში, მრავალი საველე ვიზიტის მეშვეობით და საბოლოოდ გადაწყვიტეს, რომ სინქრონული თარგმანის მასპინძელი 4402-თან და უსადენო Bluetooth ნავიგაციის ყურსასმენთან დაეკავშირებინათ, რათა ამ მხოლოდ გარე პროექტისთვის სინქრონული თარგმანის მომსახურება უზრუნველყოფილიყო. პროექტის საველე განხორციელების დროს, ჩვენ ასევე წავაწყდით სიტუაციას, როდესაც ადგილზე მყოფმა დირექტორმა უარი თქვა სინქრონული თარგმანის ოთახის მშენებლობაზე. რადგან სცენის ორივე მხარეს გასასვლელებში ასობით შემსრულებელი ელოდება, სინქრონული თარგმანის ოთახის ფუნქციონირება შეფერხდება. თავდაპირველად დაგეგმილი ხმის მართვის ოთახი ასევე გადამისამართდა მეორე სართულის სახურავიდან მაყურებლის დასაჯდომ ზონაში, რამაც გახსნის ცერემონიამდე ერთი დღით ადრე ყველა გეგმა ჩაშალა. საბედნიეროდ, ტანგ ნენგის პროექტის პერსონალი მშვიდად და წყნარად იყო და კლიენტის ხელმძღვანელობასთან თანამშრომლობით სცენასთან ახლოს შესაფერისი ოთახის მოძიება, თავდაპირველი გაყვანილობის გეგმის შეცვლა და სინქრონული თარჯიმნების მობილიზების კოორდინაცია მოახდინეს.

გეოგრაფიული გარემოს თავისებურებამ ასევე გაართულა კონფერენციისთვის სინქრონული თარგმანის საშუალებებისა და აუდიო აპარატურის მოწყობა. ღონისძიების ჩატარების ადგილის მთებსა და ტყეებში მდებარეობისა და გახსნის ცერემონიის სრულიად ღია ცის ქვეშ ჩატარების გამო, მიუხედავად იმისა, რომ ეკოლოგიური გარემო მშვენიერია და მთებსა და ტყეებს შორის სხვადასხვა გარეული ცხოველის დანახვაა შესაძლებელი, ეს პრაქტიკულ პრობლემასაც ქმნის. ადგილზე ტენიანობა ძალიან მაღალია. თუ აღჭურვილობა ერთი დღით ადრე დამონტაჟდება და გასწორდება ჩვეულებრივი გეგმის მიხედვით, შესაძლოა, ნამში ჩაძირვისა და ველური ცხოველების მიერ დაზიანების შემდეგ, ღამით, ნამში ჩაძირვისა და მეორე დღეს გახსნის ცერემონიის ნორმალურად წარმართვის შემდეგ, დაზიანდეს. ამიტომ, ტანგ ნენგის გუნდი გახსნის ცერემონიის დღეს, გათენებამდე მივიდა ადგილზე. განათების პირობების გარეშე, ისინი ზეგანაკვეთურად მუშაობდნენ ადგილზე სინქრონული თარგმანის აპარატურის მშენებლობისა და ექსპლუატაციაში გაშვების, ასევე აუდიო აპარატურასთან შეერთების დასასრულებლად. გარდა ამისა, გახსნის ცერემონიისთვის ადგილზე ათასზე მეტი ადგილია და ადგილი შეზღუდულია, რაც შეუძლებელს ხდის რეალური სახელებით რეგისტრაციას და მიმღებებთან ჩანაცვლებას, როგორც ეს რეგულარული შეხვედრების შემთხვევაში ხდება. „ტანგ ნენგის“ პროექტის მართვის პერსონალმა ადგილზე ათასზე მეტი სავარძლის აღჭურვილობის განაწილება და ამოღება ძალიან მოკლე დროში, ყოველგვარი დანაკარგისა და დაზიანების გარეშე დაასრულა.

გარდა ამისა, ასეთი მასშტაბური პროექტები დიდ თანამშრომლობით მუშაობას მოითხოვს. ჩვენი გუნდის თანამშრომლები ორჯერ ახლდნენ ლიდერებს, რათა დაეთვალიერებინათ სხვადასხვა ადგილას განლაგებული შვიდი ძირითადი ადგილი. როგორც დროებითმა თანამშრომლებმა, ჩვენ გვჭირდება რეკრუტირება, გასაუბრება, შერჩევა, ორი ადგილზე ტრენინგის სესიის და მრავალი ონლაინ ტრენინგის ორგანიზება იმ თარჯიმნებისთვის, რომლებსაც ყველა ასპექტში მაღალი მოთხოვნები აქვთ. ასევე, პროექტის დაწყებამდე პირველი სამი დღის განმავლობაში, ყოველ საღამოს უნდა მოვაწყოთ თარჯიმნებისთვის განკუთვნილი წვრთნები. პროექტის მიმდინარეობისას, სხვადასხვა ობიექტური ფაქტორების გამო, როგორიცაა სპეციალური ღონისძიებები და უცხოელი სტუმრების გრაფიკის დროებითი ცვლილებები, თარჯიმნების პერსონალის განლაგება და დავალებების მოთხოვნები არაერთხელ იცვლება. ჩვენ მუდმივად ვახდენთ თარგმანის დავალებების ხელახლა შერჩევას და განაწილებას. ღონისძიების დროს, 24 საათის განმავლობაში ვაწყდებით სხვადასხვა პრობლემებს განთავსებასთან, კვებასთან, ტრანსპორტირებასთან და აეროპორტის ტრანსფერებთან დაკავშირებით და ვუკავშირდებით სხვადასხვა ხაზის ხელმძღვანელებს უკუკავშირისა და გადაწყვეტილებების მისაღებად.

პროექტის შეჯამება

ტანგ ნენგმა საბოლოოდ წარმატებით დაასრულა მთელი ფორუმის თარგმანის დავალება და ერთსულოვანი შექება დაიმსახურა ცენტრალური კომიტეტის გაერთიანებული ფრონტის სამუშაო დეპარტამენტისა და ძიანგსუს პროვინციის საგარეო საქმეთა ოფისის ხელმძღვანელებისგან: „მადლობა ტანგ ნენგის კოლეგებს, თარგმანის მასწავლებლებს, ადგილზე მომუშავე თარჯიმნების მასწავლებლებს, მაღალი ხარისხის თარგმანს სინქრონული თარგმანის ხარისხის უზრუნველსაყოფად, ტექნიკური მასწავლებლებს, რომლებიც აღჭურვილობას სიბნელეში ამონტაჟებენ, მადლობას გიხდით და კვლავ თანამშრომლობის შესაძლებლობა მოგვეცა“. მომსახურების გუნდის პროფესიონალურმა ხარისხმა და მაღალი დონის მომსახურებამ მთელი პროცესის განმავლობაში ღონისძიებას ნათელი ელფერი შესძინა და ასევე ხელი შეუწყო დაოსიზმის თემს შორის მეგობრულ ურთიერთობებს როგორც ქვეყნის შიგნით, ასევე მის ფარგლებს გარეთ.


გამოქვეყნების დრო: 2025 წლის 18 დეკემბერი