სიახლეები
-
TalkingChina-მ მონაწილეობა მიიღო ჩინეთ-იაპონიის გაცვლით კონფერენციაში „ახალი ენერგიის სატრანსპორტო საშუალებები“
შემდეგი შინაარსი ჩინური წყაროდან თარგმნილია მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე. 25 აპრილს, ჩინეთ-იაპონიის კორეის გაცვლის კონფერენციაზე, თემაზე „ახალი ენერგიის სატრანსპორტო საშუალებები“, მრავალი ექსპერტი და ბიზნეს წარმომადგენელი მიიზიდა ინდუსტრიიდან...დაწვრილებით -
TalkingChina Solventum-ის კონფერენციას სინქრონული თარგმანით ეხმარება
შემდეგი შინაარსი თარგმნილია ჩინური წყაროდან მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე. 24 თებერვალს, Solventum-ის კონფერენცია წარმატებით ჩატარდა. კონფერენციის მიზანი იყო ინოვაციური გადაწყვეტილებებისა და სამომავლო განვითარების შესაძლებლობების შესწავლა...დაწვრილებით -
TalkingChina უზრუნველყოფს სინქრონულ თარგმანს შანხაიში ნეირომრავალფეროვნების საერთაშორისო კონფერენციისთვის
შემდეგი შინაარსი ჩინური წყაროდან თარგმნილია მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე. 2025 წლის 20 მარტს, აუტიზმის მსოფლიო დღესთან დაკავშირებით, შანხაიში წარმატებით ჩატარდა ნეირომრავალფეროვნების საერთაშორისო კონფერენცია, რომელიც ფოკუსირებული იყო ნე...დაწვრილებით -
როგორ ავირჩიოთ შესაფერისი პატენტის თარგმნის ვებსაიტის სერვისი პატენტის განაცხადების გასაუმჯობესებლად?
შემდეგი შინაარსი თარგმნილია ჩინური წყაროდან მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე. ინდუსტრიალიზაციის გაღრმავებასთან ერთად, სულ უფრო მეტი საწარმო და ფიზიკური პირი აქცევს ყურადღებას საერთაშორისო ბაზარს და პატენტებს, როგორც საწარმო ტექნოლოგიების ძირითად კონკურენტუნარიანობას...დაწვრილებით -
რა არის გავრცელებული სირთულეები და გადაწყვეტილებები ჩინურიდან იაპონურზე თარგმნისას?
შემდეგი შინაარსი თარგმნილია ჩინური წყაროდან მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე. იაპონურიდან ჩინურად თარგმნა თარგმანის სამუშაოში ერთ-ერთი გავრცელებული გამოწვევაა, განსაკუთრებით ენის სტრუქტურის, კულტურული წარმომავლობისა და გრამატიკის განსხვავებების გამო, რაც თარგმანს...დაწვრილებით -
TalkingChina უზრუნველყოფს თარჯიმნის მომსახურებას SEMICON China 2025-ისთვის
შემდეგი შინაარსი თარგმნილია ჩინური წყაროდან მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე. ბოლო წლებში, გლობალური ნახევარგამტარული ინდუსტრიის სწრაფი განვითარების შედეგად, ჩინეთის გავლენა ამ სფეროში თანდათან გაიზარდა. როგორც ერთ-ერთი უდიდესი ნახევარგამტარული...დაწვრილებით -
როგორ გავაუმჯობესოთ სინქრონული თარგმანის სიზუსტე და გამართულობა კონფერენციებზე?
შემდეგი შინაარსი თარგმნილია ჩინური წყაროდან მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე. სინქრონული თარგმანი, როგორც ენის კონვერტაციის ეფექტური მეთოდი, ფართოდ გამოიყენება საერთაშორისო კონფერენციებზე, საქმიან მოლაპარაკებებსა და სხვა შემთხვევებში. სიზუსტისა და თავისუფლად მეტყველების გაუმჯობესება...დაწვრილებით -
პროფესიონალური ტაილანდური სინქრონული თარგმანის გამოყენება და გამოწვევები საერთაშორისო კონფერენციებზე
შემდეგი შინაარსი თარგმნილია ჩინური წყაროდან მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე. პროფესიონალური ტაილანდური სინქრონული თარგმანის გამოყენება საერთაშორისო კონფერენციებში გლობალიზაციის დაჩქარებასთან ერთად, საერთაშორისო კონფერენციების სიხშირე და მასშტაბები იზრდება...დაწვრილებით -
TalkingChina ნანკინგის ნორმალური უნივერსიტეტისთვის თარგმანის მომსახურებას უზრუნველყოფს
შემდეგი შინაარსი თარგმნილია ჩინური წყაროდან მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე. ნანკინის ნორმალური უნივერსიტეტი, შემოკლებით „ნანკინის ნორმალური უნივერსიტეტი“, არის ეროვნული „ორმაგი პირველი კლასის“ სამშენებლო უნივერსიტეტი, რომელიც ერთობლივად დააარსა განათლების სამინისტრომ...დაწვრილებით -
TalkingChina უზრუნველყოფს თარგმანის მომსახურებას Shanghai Yige Information Technology-სთვის.
შემდეგი შინაარსი ჩინური წყაროდან თარგმნილია მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე. Shanghai Yige Information Technology Co., Ltd. არის პროფესიონალების მიერ დაარსებული სტარტაპ კომპანია. გასული წლის სექტემბრიდან TalkingChina უზრუნველყოფს ჩინურიდან ინგლისურ ენაზე თარგმნასა და პრეზენტაციებს...დაწვრილებით -
როგორ შეუძლიათ ფინანსური და ბიზნეს თარგმანის კომპანიებს გააუმჯობესონ საზღვრისპირა ფინანსური ბიზნესის კომუნიკაციის ეფექტურობა და სიზუსტე?
შემდეგი შინაარსი ჩინური წყაროდან თარგმნილია მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე. გლობალიზაციის პროცესის დაჩქარებასთან და საერთაშორისო ეკონომიკასთან მჭიდრო კავშირთან ერთად, საზღვრისპირა ფინანსური მომსახურების მოთხოვნა კვლავ იზრდება და კომუნიკაცია...დაწვრილებით -
როგორ ავირჩიოთ პროფესიონალური გამოგონების პატენტის თარგმანის კომპანია, რათა უზრუნველვყოთ თარგმანის ხარისხი და სიზუსტე?
შემდეგი შინაარსი თარგმნილია ჩინური წყაროდან მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე. როგორ ავირჩიოთ პროფესიონალური გამოგონების პატენტის თარგმანის კომპანია, რათა უზრუნველვყოთ თარგმანის ხარისხი და სიზუსტე. გლობალიზაციის დაჩქარებული პროცესის გამო, სულ უფრო მეტი საწარმო და ინდივიდი...დაწვრილებით