TalkingChina და სიანის საერთაშორისო კვლევების უნივერსიტეტი ერთობლივად იკვლევენ სკოლის საწარმოთა თანამშრომლობის ახალ გზებს

შემდეგი შინაარსი ჩინური წყაროდან თარგმნილია მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე.

24 ივნისს, „აბრეშუმის გზის“ ენობრივი სერვისის კოლაბორაციული ინოვაციების ცენტრის დირექტორმა და სიანის საერთაშორისო კვლევების უნივერსიტეტის მოწინავე თარგმანის სკოლის ვიცე-დეკანმა, ცაო დაცინმა და მოწინავე თარგმანის სკოლის ვიცე-დეკანმა, ჟაო იიჰუიმ, TalkingChina-ს ეწვივნენ, რათა სკოლა-საწარმოების თანამშრომლობის შესახებ სიღრმისეული დისკუსიები განეხილათ და ერთობლივად დაედგინათ სამომავლო თანამშრომლობის მიმართულებები.

სიანის საერთაშორისო კვლევების უნივერსიტეტის მოწინავე თარგმანის სკოლა, რომელიც 2005 წელს დაარსდა, წარმოადგენს ბაკალავრიატის თარგმანის, თარგმანის მაგისტრისა და თარგმანის დოქტორის ხარისხის მოსაპოვებლად განკუთვნილ სასწავლო ცენტრს. ამჟამად ის წარმოადგენს გამოყენებითი თარგმანის ნიჭის მომზადების ინოვაციების ეროვნულ ექსპერიმენტულ ზონას, ეროვნული დამახასიათებელი სპეციალობის (თარგმანის) კონსტრუქციის წერტილს, ეროვნული პირველი კლასის სპეციალობის (თარგმანის) კონსტრუქციის წერტილს და ეროვნული თარგმანის პრაქტიკის საგანმანათლებლო ბაზას. მან მოიპოვა ეროვნული სწავლების მიღწევების ჯილდო და არის ჩინეთის მატერიკზე მთარგმნელთა საერთაშორისო ალიანსის პირველი ერთობლივი წევრი, ჩინეთის თარგმანის ასოციაციის წევრი, თარგმანის სკოლების საერთაშორისო ფედერაციის წევრი, ენობრივი დიდი მონაცემების ალიანსის დამფუძნებელი ერთეული და ცენტრალურ და დასავლეთ ჩინეთში მსოფლიო თარგმანის განათლების ალიანსის ერთადერთი დამფუძნებელი ერთეული.

სიანის საერთაშორისო კვლევების უნივერსიტეტი

კოლეჯის თარგმანის ბაკალავრიატის სპეციალობა ბოლო ორი წლის განმავლობაში მესამე მხარის შეფასებებში ქვეყნის საუკეთესო 4%-ს შორის იყო. მათ შორის, 2023 წლის მარტში, ჰანჯოუ დიანზის უნივერსიტეტის მეცნიერებისა და განათლების შეფასების ჩინეთის ინსტიტუტის, ჟეჯიანგის უმაღლესი განათლების კვლევითი ინსტიტუტის, უხანის უნივერსიტეტის ჩინეთის მეცნიერების შეფასების კვლევითი ცენტრისა და ჩინეთის მეცნიერებისა და განათლების შეფასების ქსელის მიერ მომზადებული „ჩინეთის უნივერსიტეტისა და სამაგისტრო განათლებისა და დისციპლინის სპეციალობების შეფასების ანგარიშის (2023-2024)“ თანახმად, კოლეჯის თარგმანის ბაკალავრიატის სპეციალობამ მიიღო 5★+ რეიტინგი, რაც ქვეყანაში მეორე ადგილზეა; 2022 წლის მარტში iResearch-ის კურსდამთავრებულთა ასოციაციის ვებსაიტზე გამოქვეყნებული „2022 წლის კურსდამთავრებულთა ასოციაციის უნივერსიტეტების რეიტინგი · კოლეჯის მისაღები გამოცდების მოხალისეობრივი განაცხადის სახელმძღვანელოს“ თანახმად, კოლეჯის თარგმანის ბაკალავრიატის სპეციალობა შეფასდა, როგორც „ჩინეთის პირველი კლასის სპეციალობა“ 5★ დონეზე, რაც ქვეყანაში მეორე ადგილზეა; 2022 წლის ივნისში Shanghai Soft Science Education Information Consulting Co., Ltd.-ის მიერ გამოქვეყნებული „2022 წლის ჩინეთის უნივერსიტეტის სპეციალობის რეიტინგის“ თანახმად, კოლეჯის თარგმანის ბაკალავრიატის სპეციალობას A+ რეიტინგი ჰქონდა და ქვეყანაში მეხუთე ადგილი დაიკავა.

როგორც ინდუსტრიაში ცნობილი მთარგმნელობითი კომპანია, TalkingChina ბოლო წლებში აქტიურად მონაწილეობდა სკოლის საწარმოთა თანამშრომლობაში. მან სტაჟირების ბაზები დაამყარა მრავალ ცნობილ ადგილობრივ უნივერსიტეტთან, როგორიცაა შანხაის უცხოური კვლევების უნივერსიტეტის უცხო ენების სკოლა, შანხაის ტექნოლოგიური ინსტიტუტის უცხო ენების სკოლა, სამხრეთ-აღმოსავლეთის უნივერსიტეტის MTI დეპარტამენტი, ნანკაის უნივერსიტეტის MTI დეპარტამენტი, გუანდუნგის უცხოური კვლევების უნივერსიტეტის MTI დეპარტამენტი, ფუდანის უნივერსიტეტის MTI დეპარტამენტი, შანხაის ელექტროენერგიის უნივერსიტეტის უცხო ენების სკოლა, ჟეჟიანგის უცხო ენების ინსტიტუტი, შანხაის მეორე ინდუსტრიული უნივერსიტეტი, შანხაის ფინანსებისა და ეკონომიკის უნივერსიტეტი და პეკინის ნორმალური უნივერსიტეტის ჰონგ-კონგის ბაპტისტური უნივერსიტეტი, რაც კოლეჯის სტუდენტებისთვის მაღალი ხარისხის სტაჟირების შესაძლებლობებს უზრუნველყოფს და მათ პროფესიულ ზრდაში ეხმარება.

სიანის საერთაშორისო კვლევების უნივერსიტეტის მოწინავე თარგმანის სკოლის ორი მასწავლებლის ვიზიტი TalkingChina-ს სკოლასთან თანამშრომლობის ახალ შესაძლებლობას აძლევს. გაცვლითი ღონისძიების დროს ორივე მხარემ გამოთქვა მოლოდინი მომავალი თანამშრომლობის შესახებ და TalkingChina გააგრძელებს თავისი თავდაპირველი განზრახვის შესრულებას, რომელიც გულისხმობს თარგმანის ინდუსტრიის განვითარების ხელშეწყობას, უნივერსიტეტების სამეცნიერო-კვლევითი ძალისა და ნიჭიერი რესურსების გამოყენებას საკუთარი ბიზნესის განვითარებისა და ტექნოლოგიური ინოვაციების ხელშესაწყობად, ასევე სკოლასა და საწარმოს შორის ორმხრივი სარგებლისა და ორმხრივი მოგების მიღწევას.


გამოქვეყნების დრო: 2025 წლის 1 ივლისი