შემდეგი შინაარსი ჩინური წყაროდან თარგმნილია მანქანური თარგმანით, შემდგომი რედაქტირების გარეშე.
2025 წლის 27 ივნისს, შანხაის 30-ე სატელევიზიო ფესტივალის „მაგნოლიის ყვავილის“ დაჯილდოების ცერემონიის დასასრულს, TalkingChina-მ, როგორც ოფიციალურმა დანიშნულმა ენობრივმა მომსახურების მიმწოდებელმა, წარმატებით დაასრულა შანხაის საერთაშორისო კინოსა და ტელევიზიის ფესტივალის თარგმანის სამუშაოები. ეს არის მე-10 წელი, რაც TalkingChina უზრუნველყოფს პროფესიონალურ თარგმანის მხარდაჭერას ამ საერთაშორისო კინოსა და ტელევიზიის ღონისძიებისთვის 2016 წელს პირველად გამარჯვების შემდეგ.
შანხაის 27-ე საერთაშორისო კინოფესტივალის „ოქროს თასის“ დაჯილდოება 21 ივნისს გამოცხადდა. ყირგიზულმა ფილმმა „შავი, წითელი, ყვითელი“ საუკეთესო ფილმის ჯილდო მოიპოვა, ხოლო იაპონურმა ფილმმა „ზაფხულში ქვიშაზე“ და ჩინურმა ფილმმა „გრძელი ღამე დასრულდება“ ერთობლივად მოიპოვეს ჟიურის პრიზი. ჩინელმა რეჟისორმა ცაო ბაოპინგმა მეორედ მოიპოვა საუკეთესო რეჟისორის ჯილდო ფილმისთვის „გაქცეული“, ვან ციანმა საუკეთესო მსახიობი ქალის ჯილდო მოიპოვა ფილმისთვის „გრძელი ღამე დასრულდება“, ხოლო პორტუგალიელმა მსახიობმა ხოსე მარტინშმა საუკეთესო მსახიობი კაცის ჯილდო მოიპოვა ფილმისთვის „გახსენებული ნივთების სურნელი“. წლევანდელ კინოფესტივალზე ახალი რეკორდი დამყარდა, 119 ქვეყნიდან 3900-ზე მეტი განაცხადი შევიდა. მთავარ საკონკურსო განყოფილებაში შესული 12 ნამუშევრიდან 11-ს მსოფლიო პრემიერა აქვს, რაც მის საერთაშორისო გავლენას უსვამს ხაზს.
შანხაის 30-ე სატელევიზიო ფესტივალის „მაგნოლიის ყვავილების“ დაჯილდოების ცერემონიაზე, ფილმმა „ჩემმა ალტაიმ“ მოიპოვა საუკეთესო ჩინური სატელევიზიო დრამის ჯილდო, ფილმმა „ჩრდილო-დასავლეთის წლები“ - ჟიურის პრიზი და საუკეთესო მსახიობი კაცის ჯილდო, ფილმმა „მე ვარ კრიმინალური გამოძიების ოფიცერი“ - ჟიურის პრიზი და საუკეთესო სცენარის (ორიგინალი) ჯილდო, სონგ ჯიამ მიიღო საუკეთესო მსახიობი ქალის ჯილდო ფილმში „როდესაც მთა ყვავის“, ჟანგ გუიმეის როლის შესრულებისთვის, ხოლო ფეი ჟენსიანგმა დრამისთვის საუკეთესო რეჟისორის ჯილდო მოიპოვა.
TalkingChina-მ წელს უზრუნველყო ყოვლისმომცველი და პროფესიონალური თარგმანის მომსახურება, რომელიც მოიცავდა რამდენიმე მნიშვნელოვან რგოლს, მათ შორის: ოქროს იუბილეს ჯილდოს თავმჯდომარე, აზია-სინგაპურის ჯილდოს ჟიურის წევრები, ტელეფესტივალის ჟიურის წევრები ახლდნენ თან თარგმანის მთელ პროცესს, 15+ ფორუმის სინქრონულ თარგმანს, 30+ პრესკონფერენციას და გახსნისა და დახურვის ცერემონიების თანმიმდევრულ თარგმანს, 600000+ სიტყვას და თარგმანსა და თარგმანში ჩართულ 11 ენას (ინგლისური, იაპონური, გერმანული, ფრანგული, იტალიური, რუსული, ესპანური, სპარსული, პორტუგალია, პოლონეთი, თურქეთი). ეს კინოსა და ტელევიზიის ფესტივალი სრულად აჩვენებს TalkingChina-ს ღრმა სიძლიერესა და მდიდარ გამოცდილებას მრავალენოვანი თარგმანის სფეროში, აკმაყოფილებს კინოსა და ტელევიზიის ფესტივალებში საერთაშორისო გაცვლის მრავალფეროვან საჭიროებებს, ეხმარება ორგანიზატორებს, სტუმრებსა და მედიას კარგი საკომუნიკაციო ურთიერთობების დამყარებაში და საშუალებას აძლევს გლობალურ მედიას ზუსტად გააშუქოს კინოსა და ტელევიზიის ფესტივალის მნიშვნელოვანი მომენტები და მიღწევები.
შანხაის საერთაშორისო კინოსა და ტელევიზიის ფესტივალი, როგორც შანხაის ურბანული კულტურის ბრწყინვალე სავიზიტო ბარათი, მრავალი წელია ვითარდება და მისი გავლენა დღითიდღე იზრდება. ის მნიშვნელოვან როლს ასრულებს შიდა და საერთაშორისო კინოსა და ტელევიზიის კულტურული გაცვლების პოპულარიზაციასა და კინოსა და ტელევიზიის ინდუსტრიის კეთილდღეობის ხელშეწყობაში. TalkingChina-ს გაუმართლა, რომ ზედიზედ 10 წელია აქტიურად არის ჩართული მასში, ჩინეთის კინოსა და ტელევიზიის ინდუსტრიის უწყვეტი პროგრესისა და ინოვაციების მომსწრე და ასევე, წვლილი შეაქვს გლობალური კინოსა და ტელევიზიის კულტურის გაცვლასა და ინტეგრაციაში.
მომავალში, TalkingChina გააგრძელებს პროფესიონალიზმის, ეფექტურობისა და სიზუსტის მომსახურების ფილოსოფიის დაცვას, სხვადასხვა კინოსა და ტელევიზიის აქტივობებისთვის ყოვლისმომცველი თარგმანის მხარდაჭერის უზრუნველყოფას, უფრო შესანიშნავი კინოსა და ტელევიზიის ნამუშევრების დაბადებისა და განვითარების დაცვას და გლობალურ კინოსა და ტელევიზიის კოლეგებთან თანამშრომლობას, რათა მოუთმენლად ელოდოს და დაეხმაროს შანხაის საერთაშორისო კინოსა და ტელევიზიის ფესტივალს მომავალში უფრო ნათელი გახდომაში.
გამოქვეყნების დრო: 2025 წლის 10 ივლისი