
თარგმანი MarCom-ისთვის.
MarCom-ის უკეთესი ეფექტურობისთვის
მარკეტინგული კომუნიკაციების ტექსტების, სლოგანების, კომპანიის ან ბრენდის სახელწოდებების და ა.შ. თარგმნა, ტრანსკრიფცია ან კოპირაიტინგული ნამუშევრები. 20 წლიანი წარმატებული გამოცდილება სხვადასხვა ინდუსტრიის კომპანიების 100-ზე მეტი MarCom დეპარტამენტის მომსახურებაში.


სერვისის დეტალები
●პროდუქტები: MarCom მასალის თარგმნა ან ტრანსკრიფცია, ბრენდების, სლოგანების, კომპანიების სახელწოდებების და ა.შ. ტრანსკრიფცია.
●ჩვეულებრივი თარგმანისგან განსხვავებით, თარგმანის ეს სეგმენტი უფრო მეტად ემსახურება მარკეტინგული კომუნიკაციების ეფექტურობას და მოითხოვს უფრო მოკლე მიწოდების დროსა და უფრო ღრმა ურთიერთქმედებას; საწყისი ტექსტი ხშირად მოკლეა, მაგრამ გამოქვეყნების სიხშირე მაღალია.
●დამატებითი ღირებულების მქონე სერვისები: ექსკლუზიური სტილის სახელმძღვანელო, TermBase და თარგმანის მეხსიერება თითოეული გრძელვადიანი კლიენტისთვის; რეგულარული კომუნიკაცია კომპანიის კულტურის, პროდუქტების, სტილის პრეფერენციების, მარკეტინგული განზრახვების და ა.შ. შესახებ.
●მომსახურების დეტალები: დროული რეაგირება და მიწოდება, რეკლამები. კანონის აკრძალვების შემოწმება, თითოეული გრძელვადიანი კლიენტისთვის ფიქსირებული მთარგმნელებისა და მწერლების გუნდი.
●TalkingChina-ს სპეციალიზაცია, სრულად გაძლიერებული, მარკეტინგის/კორპორატიული კომუნიკაციების დეპარტამენტთან და სარეკლამო სააგენტოებთან მუშაობის მდიდარი გამოცდილებით.
ზოგიერთი კლიენტი
Evonik-ის / Basf-ის / Eastman-ის / DSM-ის / 3M-ის / Lanxess-ის კორპორატიული კომუნიკაციების დეპარტამენტი
Under Armour/Uniqlo/Aldi-ს ელექტრონული კომერციის დეპარტამენტი
მარკეტინგის დეპარტამენტი
LV/Gucci/Fendi-ს
Air China/China Southern Airlines-ის მარკეტინგის დეპარტამენტი
Ford/Lamborghini/BMW-ს კორპორატიული კომუნიკაციების დეპარტამენტი
პროექტის გუნდები Ogilvy Shanghai-სა და Beijing-ში/ BlueFocus/Highteam
Hearst Media Group
